会社情報
社員紹介
 |
ハイマン ブライアン (代表取締役)
イギリス生まれ。同ケント大学化学科を卒業後、1992年来日。翻訳会社に就職し日英技術翻訳に携わる。 1997年に独立し、現在は日本の株式会社ハイマン翻訳と中国のハイマン コンサルティング有限公司の代表取締役を務める。 英語、日本語に加え、フランス語、ギリシャ語など多言語に精通。一方で、化学、コンピューターをはじめとする科学分野にも造詣が深く、 現在もIEEE(電気電子学会)に所属するなど、新しい技術や理論について積極的に学ぶ。
|
 |
Sun Haiye
大学では日本語を専攻しました。
明るくてやさしい性格です。
歌を歌うこと、山登り、旅行、バドミントンをすることが大好きです。
大自然の中にいると、つい、自分が小さくて弱い人間だと思ってしまいますが、
鏡の中の自分に笑ってみれば、世の中はたいしたものじゃないと思い直します。
座右の銘は「明日のために、今を大切する」
|
 |
Song Guichun
大好きな日本語を大学で勉強できたことは、とてもラッキーでした。この間、大変なこともありましたが、ずっと諦めずに頑張ってきました。「耳を澄ませば」というスタジオジブリのアニメでは、主人公の月島雫は社会人学生のお母さんに「自分が選んだことでしょう、頑張ってね」と言いました。この言葉がいつも私を励ましてくれます。
趣味は読書、絵画とスポーツです。いま住んでいる青島の綺麗な海や古い建物、文化的雰囲気も大好きです。
昔からずっと翻訳という仕事に憧れていました。これからみんなと一緒に頑張ります。
|
 |
Wang Xiaoying
日本語専門学校で日本語を習得。
上海での日系企業にて通訳と営業担当として数年間勤務。
趣味は絵画と読書。明るい性格で、いつも笑顔です。
新しい知識を勉強し、吸収することを得意とし、仕事に対して、真面目で強い責任感を持っています。
努力さえすれば、必ず自分の夢を実現できることを信じています。
|
 |
Gu Xiangbiao
中国の大学で化学工学を学び、日本で経済学の博士課程を修了し、帰国。理系・文系ともに強く、あらゆる分野の翻訳経験があります。責任感が強く、最高品質の翻訳を誇りを持って提供しています。 |
 |
Liu Fang
日本語学科卒業。
日系大手企業にて12年間通訳と企画業務を務めました。
自然に触れる旅が好きです。
何事にも積極的に取り組み、心身ともに最高の状態で日々を
過ごしたいと思っています。
一日一日を大切にしていきたいです。 |
Copyright © 2006-2012 Hyman Consulting Incorporated