Chinese English Japanese 海曼商务咨询有限公司

信息

关于谚语和惯用词组

正在学习日语的各位朋友,是否思考过中文中的谚语和惯用词组在日语中是如何表现的呢?请看如下表格中的内容:


中文
日语
一箭双雕 一石二鳥
胸有成竹 胸中に成竹あり
车到山前必有路 案ずるより産むが易し
胜者为王,败者寇 勝てば官軍負ければ賊軍
说曹操,曹操就到 噂をすれば影がさす
姜是老的辣 亀の甲より年の功
黄梁一梦 邯鄲の夢
坐立不安 気が気でない
纸上谈兵 机上の空論
谋事在人,成事在天 人事を尽くして天命を待つ
隔岸观火 対岸の火事
一筹莫展。毫无办法 手も足も出ない
半斤八两 ドングリの背競べ
对牛弹琴 猫に小判
背水一战 背水の陣
多管闲事 お節介をやく

以上内容,虽然表达的意思一样,但在日语和中文中,既有说法相似的,也有说法完全不一样的,所以我把这些内容写出来,供有兴趣的朋友参考。